Theaterlezen Nederlands - Oekraïens

Informatie over het boek 'Samen sprookjes lezen'

Theaterlezen is: samen voorlezen aan publiek. In dit geval in een tweetalig boek: Nederlands -Oekraïens. In dit tweetalige theaterleesboek staan sprookjes uit Denemarken, Duitsland, Frankrijk en Oekraïne.
Kies je eigen rol, zo kun je samen oefenen.
Wil je prinses zijn of prins? Vos, Kat of Haan? Of misschien wel Repelsteeltje?
Mooie verhalen om samen te lezen en samen te genieten van het verhaal.
Gaat het makkelijk en klinkt het leuk?
Misschien vind je het leuk om het aan anderen te laten horen?
Geef dan een voorstelling met het boek in je hand.
Het applaus is voor jou!

Project tweetalig theaterleesboek financieel ondersteunen?

Het doel van dit tweetalige theaterleesboek is de voor de oorlog gevluchte kinderen uit Oekraïne zich welkom en thuis te laten voelen in Nederland. Bovendien biedt theaterlezen de mogelijkheid om te verbinden, je doet het immers samen!
Het boek wordt via bibliotheken zoveel mogelijk gratis ter beschikking gesteld aan scholen, opvangcentra en gastgezinnen.
'Samen sprookjes lezen' is een initiatief van Elseline Knuttel van Uitgeverij de Inktvis en van Kitty Bakker van Uitgeverij B for Books, ondersteund door kinderboekenauteur Lizzy van Pelt.
Wil je doneren om dit mogelijk te maken? Klik hier.

Bestelprocedure voor bibliotheken t.b.v. scholen, opvangcentra en gastgezinnen

Via de bibliotheken in Nederland worden de tweetalige boeken gratis ter beschikking gesteld aan scholen, opvangcentra en gastgezinnen in het werkgebied van die bibliotheek.
Kijk hier voor de bestelprocedure voor de bibliotheken.
Vragen over de bestelwijze? Stuur een berichtje naar info@inktvis.nl

Tweetalig theaterleesboek te koop?

Vanaf 7 juni (vermoedelijke datum) is het tweetalige theaterleesboek ook te koop per set van 4 boeken. De prijs bedraagt € 10,- per 4 boeken (excl. € 5,50 verzendkosten in Nederland en € 10,- voor België). Via deze link kun je bestellen

Voor wie is de verkoop bestemd?
- bibliotheken die het boek zelf in de collectie willen opnemen. De boeken zullen pas in augustus leverbaar zijn via de NBD.
Speciaal voor bibliotheken: Bibliotheken die voor hun eigen collectie per direct (= begin juni) over de boeken willen beschikken kunnen ze hier alvast rechtstreeks bestellen
. De titel is al in het landelijke catalogussysteem opgenomen en kan dus direct gekoppeld worden!
- scholen of opvangcentra die meer boeken willen dan ze gratis hebben ontvangen
- scholen, opvangcentra en andere belangstellenden vanuit België
- een ieder die Oekraïense kinderen in de omgeving heeft en het boek graag cadeau wil geven.

Nieuwkomersscholen die belangstelling hebben voor 'Samen sprookjes lezen'

Distributie van de gratis boeken naar scholen en opvanglocaties in Nederland gaat (voorlopig) via de bibliotheken. Wil je zeker weten of jullie school de boeken gaat ontvangen? Meld je dan zo snel mogelijk aan via info@inktvis.nl. Zo veel mogelijk koppelen we deze vraag terug aan de bibliotheek in jullie buurt.

Suggesties voor het gebruik van dit theaterleesboek

Theaterlezen is normaal gesproken gericht op voorlezen aan publiek, nadat je goed hebt geoefend.
Dit tweetalige boek is ook op andere manieren in te zetten.
Klik hier voor de mogelijkheden.

Vragen of suggesties?

Wil je meer weten over het project? Heb je suggesties voor het gebruik van het boek?
Laat het weten en stuur een mail naar info@inktvis.nl